Barrier-free communication in real time: How Schneider Intercom is setting new standards with live translation

July 30, 2025

In an increasingly globalised and mobile world, communication across language barriers is a crucial factor for safety, efficiency and user-friendliness – especially in busy locations such as airports, train stations or logistics centres. With its Ivy Live Translation real-time translation solution, Schneider Intercom is integrating powerful language technology directly into its proven intercom systems – and is thus pioneering a genuine innovation.

Real time instead of waiting time: direct translation for maximum intelligibility

The core function: automatic translation of bidirectional voice packets in real time – accurate, reliable and without delay. Whether a tourist at the airport urgently needs help or a delivery driver needs information in a foreign language, communication is smooth and clear.

The solution supports over 90 languages and dialect variants and can automatically generate subtitles to further increase intelligibility – even in noisy or acoustically challenging environments.

Integrated, scalable, universally applicable

Live translation can be seamlessly integrated into existing Schneider Intercom systems. It works at emergency call centres, information points or access control systems – without any additional operating complexity for control centre staff. Thanks to AI-supported speech recognition and continuous learning mechanisms, the quality of translations improves with every use.

Greater security, better response times

In safety-critical scenarios, immediate communication saves valuable time – for example, when coordinating evacuations, in the event of malfunctions or access conflicts. The control centre immediately gains clarity about issues and situations – regardless of the native language of those involved. This reduces miscommunication and increases the confidence of employees in their actions.

Ivy Live Translation in practice: focus on public transport

A practical example: Ivy Live Translation improves accessibility and support for passengers with an international background in public transport. Questions about timetables, connections or ticket problems can be answered easily – without language mediators and without delay. This ensures an inclusive user experience and significantly improves service quality.

Related Articles

Comment: High-visibility vests – quality over cheap purchases

The latest ADAC test on high-visibility vests has yielded alarming results: 60 per cent of the models tested barely fulfil their purpose, if at all, and all of the failures come from the low-cost segment of the internet. This shows once again that the supposedly...

Magnetisation textures in graphene detected

Potential for security technology through nano-SQUID-on-tip sensors A team from the Weizmann Institute of Science in Rechovot has used a novel superconducting quantum sensor to visualise previously unknown magnetisation textures in rhombohedral graphene. Their...

Share This