Barrier-free communication in real time: How Schneider Intercom is setting new standards with live translation

July 30, 2025

In an increasingly globalised and mobile world, communication across language barriers is a crucial factor for safety, efficiency and user-friendliness – especially in busy locations such as airports, train stations or logistics centres. With its Ivy Live Translation real-time translation solution, Schneider Intercom is integrating powerful language technology directly into its proven intercom systems – and is thus pioneering a genuine innovation.

Real time instead of waiting time: direct translation for maximum intelligibility

The core function: automatic translation of bidirectional voice packets in real time – accurate, reliable and without delay. Whether a tourist at the airport urgently needs help or a delivery driver needs information in a foreign language, communication is smooth and clear.

The solution supports over 90 languages and dialect variants and can automatically generate subtitles to further increase intelligibility – even in noisy or acoustically challenging environments.

Integrated, scalable, universally applicable

Live translation can be seamlessly integrated into existing Schneider Intercom systems. It works at emergency call centres, information points or access control systems – without any additional operating complexity for control centre staff. Thanks to AI-supported speech recognition and continuous learning mechanisms, the quality of translations improves with every use.

Greater security, better response times

In safety-critical scenarios, immediate communication saves valuable time – for example, when coordinating evacuations, in the event of malfunctions or access conflicts. The control centre immediately gains clarity about issues and situations – regardless of the native language of those involved. This reduces miscommunication and increases the confidence of employees in their actions.

Ivy Live Translation in practice: focus on public transport

A practical example: Ivy Live Translation improves accessibility and support for passengers with an international background in public transport. Questions about timetables, connections or ticket problems can be answered easily – without language mediators and without delay. This ensures an inclusive user experience and significantly improves service quality.

Related Articles

Focus on the importance of cooperation and innovation

Herrmann at the Security and Innovation Forum at Friedrich-Alexander University Erlangen-Nuremberg At the Security and Innovation Forum at Friedrich-Alexander University Erlangen-Nuremberg (FAU) on Monday, Bavaria's Interior Minister Joachim Herrmann emphasised the...

Airbus’ OneSat selected for Oman’s first satellite

Space Communication Technologies (SCT), Oman's national satellite operator, has awarded Airbus Defence and Space a contract for OmanSat-1, a state-of-the-art, fully reconfigurable, high-throughput OneSat telecommunications satellite, including the associated system....

Black Friday: Half go bargain hunting

On average, 312 euros are spent – around 11 per cent more than last year Online shops from China polarise opinion: half avoid them, the other half have already ordered from them Four out of ten young people would send AI shopping on its own When Black Friday and the...

Share This